-
1 silenzioso
silent* * *silenzioso agg.1 ( taciturno) silent, quiet: rimase silenzioso tutto il pomeriggio, he remained silent all through the afternoon // protesta silenziosa, (fig.) silent protest* * *[silen'tsjoso]aggettivo [persona, motore, apparecchio] silent, quiet; [ manifestazione] silent, noiseless; [casa, strada] silent, still, peaceful* * *silenzioso/silen'tsjoso/[persona, motore, apparecchio] silent, quiet; [ manifestazione] silent, noiseless; [casa, strada] silent, still, peaceful. -
2 шум
м.1) rumore; chiasso, frastuono ( грохот); baccano ( сильный шум голосов); schiamazzo m (голоса; крики птиц); strepito m (треск, о голосах, шуме); fragore, fracasso m ( грохот)шум голосов — vocio m, rumore di voci2) разг. ( перебранка) alterco, litigio m3) разг. ( толки) rumore, chiasso; voci f pl; scandaloроман наделал немало шуму — il romanzo ha fatto scalpore / rumoreэто вызвало большой шум в... — ciò ha4) разг. ( широкая огласка) rumore m, larga pubblicità, cancan reclamisticoбез шуму — senza (fare) pubblicità; senza (sollevare alti) clamori; in sordina5) физ. кино мед. rumore••шуму много, а толку мало — molto fumo è poco arrosto -
3 fondo
1. adj deep2. m bottom( sfondo) backgroundterreno propertyfinance fundsports long-distance; SCI cross-countrya fondo ( profondamente) in depthfig in fondo basicallyin fondo alla strada/al corridoio at the end or bottom of the road/of the corridoressere in fondo al treno be at the rear of the trainfinance fondo d'ammortamento depreciation fundandare a fondo ( affondare) sink( approfondire) get to the bottom (di of)fondi pl di magazzino old or unsold stock sg* * *fondo1 agg.fondo2 s.m.1 ( parte inferiore) bottom; ( parte terminale) end: il fondo di una pentola, the bottom of a saucepan; fondo pietroso, stony bottom; fondo sabbioso, sandy bottom; una piscina a fondo piatto, a flat-bottomed pool; una valigia a doppio fondo, a double-bottomed (o false-bottomed) suitcase; fondo marino, seabed (o sea floor); fondo stradale, road-bed; in fondo al corridoio, at the end of the corridor; in fondo alla strada gira a destra, turn right at the end of the road; in fondo alla sala ci sono tre porte, at the end of the room there are three doors; cadde in fondo al pozzo, he fell to the bottom of the well; in fondo al tuo bicchiere c'è ancora un po' di vino, there is some wine left in the bottom of your glass; lo lessi in fondo alla prima pagina, I read it at the bottom of the first page; la prima classe è in fondo al treno, first class is at the rear of the train; non sediamoci troppo in fondo altrimenti non sentiamo, let's not sit too far back otherwise we won't be able to hear // (anat.) fondo dell'occhio, eyeground // fondo di bicchiere, (scherz.) ( diamante falso) paste diamond // fondo dei calzoni, seat (of the trousers) // dal fondo del mio cuore, from the bottom of my heart; nel fondo del suo cuore, in his heart of hearts // da cima a fondo, from top to bottom: ha pulito la casa da cima a fondo, she cleaned the house from top to bottom; ripeti la lezione da cima a fondo, go over the lesson thoroughly one more time // la nave andò a fondo, the ship went to the bottom (o sank); l'azienda sta andando a fondo, (fig.) the company is on its last legs; mandare a fondo una nave, to sink a ship; hanno fatto di tutto per mandare a fondo la sua proposta, (fig.) they did all they could to defeat his proposal // adesso hai proprio toccato il fondo, (fig.) now you've really reached rock bottom // conoscere qlco. a fondo, to know sthg. thoroughly; impegnarsi a fondo in qlco., to be totally committed to sthg.; studiare a fondo un problema, to study a subject in depth; dobbiamo andare a fondo del problema, we must get to the bottom of the problem // leggi il capitolo fino in fondo, read the chapter to the end; ha bevuto la bottiglia fino in fondo, he drained the bottle dry; portare qlco. fino in fondo, to conclude sthg.; capire qlco. fino in fondo, to get to the bottom of sthg.; non mi hai convinto fino in fondo, you haven't completely convinced me; dire la verità fino in fondo, to tell the whole truth // in fondo, in fondo in fondo, after all (o when all is said and done o all in all): in fondo in fondo sono contenta di avere cambiato lavoro, when all is said and done, I'm happy I've changed my job // mano di fondo, ( verniciatura) primer coat; undercoat (ing); questione, problema di fondo, basic problem, issue // dar fondo al proprio patrimonio, to squander all one's fortune; dar fondo alle provviste, to use up one's provisions4 ( sfondo) background: un disegno su fondo scuro, a design on a dark background // mi danno fastidio i rumori di fondo, I can't stand background noise5 (econ., fin. ecc.) fund; ( riserva) reserve; ( giacenza, scorta) stock; (accantonamento, ammortamento) allowance; ( di investimento) trust // (amm.): fondo di dotazione, endowment fund; fondo disponibile, expendable funds; fondi di gestione, business capital; fondo per spese di rappresentanza, entertainment allowance; fondo salari, wage fund; fondo liquidazione personale, severance fund; fondo pensione, pension (o retirement) fund (o contributory pension plan); fondi pensione, superannuation funds; fondo previdenziale a beneficio dei dipendenti, endowment fund // (fin.): fondo comune di investimento, investment fund (o unit trust), (amer.) mutual trust; fondo comune di investimento aperto, open-end investment fund; fondo comune di investimento chiuso, closed-end fund; fondo comune di investimento immobiliare, real estate trust; fondo comune di investimento a capitale fisso, closed-end fund (o fixed unit trust); fondo comune di investimento mobiliare, securities investment trust; fondo comune, ( cassa) pool; fondo di ammortamento, amortization (o sinking) fund; fondo di anticipazione, imprest fund; fondo bilanciato, balanced fund; fondo di investimento misto, mixed investment trust; fondi a capitale fisso, closed-end funds; fondi a capitale variabile, open-end funds; fondi collocati all'estero, ( in un 'paradiso fiscale') offshore fund; fondi con disponibilità immediata, same day funds; fondi congelati, frozen assets; fondi da investire, investible funds; fondi mutuabili, loanable funds; fondi neri, occulti, slush funds (o money); fondo di riserva, reserve fund, (fam. amer.) backlog; Fondo Monetario Europeo, European Monetary Fund // (econ.) fondi pubblici, public money // (comm.): fondo cassa, float (o working fund); fondi di magazzino, old (o dead o unsold) stock (o oddments o remnants) // (trib.) fondo imposte e tasse, accrued taxes // (banca): fondo vincolato, restricted fund; fondo depositi, deposit fund // a fondo perduto, without security (o unsecured)6 (sport): corridore di fondo, long-distance runner; cavallo di fondo, stayer; gara di fondo, long-distance race; sci di fondo, cross-country skiing* * *['fondo] I fondo (-a)1. agg2. smlaggiù in fondo — (lontano) over there, (in profondità) down there
nel fondo del bosco — in the depths o heart of the wood
nel fondo del suo cuore — deep down, in his (o her) heart of hearts
2)II ['fondo] smfondi smpl — (di vino, aceto) dregs, (di vino, birra) lees, (di caffè) grounds, (di tè) leaves
(riserva) funda fondo perduto — unsecured, without security
* * *I ['fondo]sostantivo maschile1) (parte inferiore) bottom (end), end; (di armadio, cassetto) backin fondo alla pagina, all'armadio — at the bottom of the page, cupboard
sul fondo del bicchiere — on o in the bottom of the glass
in fondo al cassetto — at o in the back of the drawer
2) (parte posteriore, più lontana) backin fondo a — at the back o rear of
3) (fine) endti sosterrò fino in fondo — I'm with o behind you all the way
4) (base) bottom5) (fondale) floor, bottomfondo del mare — sea bed o floor
toccare il fondo — mar. to touch bottom; fig. to hit rock bottom
6) (essenza)di fondo — underlying, basic
7) (sfondo) background8) (deposito) (di caffè) grounds pl.; (di vino) sediment, dregs pl., lees pl.- i di magazzino — comm. odd lot
9) sport (atletica)linea di fondo — (nel tennis) baseline; (nel calcio) goal line
10) sart. (di pantaloni) seat11) (articolo di giornale) editorial, leader, leading article12) a fondo [esaminare, leggere, pulire] thoroughlyda cima a fondo — from end to end, from top to bottom
discutere a fondo — to argue out, to talk through
pulire a fondo qcs. — to clean sth. down
andare a fondo — [ nave] to sink o go to the bottom
13) in fondo essentially, after all•fondo di bicchiere — scherz. paste diamond
••II ['fondo]sostantivo maschile1) (proprietà agricola) holding2) (capitale) fund•fondo di assistenza — hardship o relief fund
fondo comune di investimento — investment o mutual AE fund
fondo pensione — pension o superannuation fund
fondo di soccorso — disaster o relief fund
III ['fondo]- i neri — slush fund
1) (profondo) [ acqua] deep2) (inoltrato)a notte -a — in the o at dead of night, in the middle of the night
* * *fondo1/'fondo/sostantivo m.1 (parte inferiore) bottom (end), end; (di armadio, cassetto) back; in fondo alla pagina, all'armadio at the bottom of the page, cupboard; sul fondo del bicchiere on o in the bottom of the glass; in fondo al cassetto at o in the back of the drawer; senza fondo bottomless2 (parte posteriore, più lontana) back; in fondo a at the back o rear of; è in fondo al corridoio it's down the corridor3 (fine) end; in fondo al libro at the end of the book; ti sosterrò fino in fondo I'm with o behind you all the way; adesso dovrai andare fino in fondo you'll have to go through with it now5 (fondale) floor, bottom; fondo del mare sea bed o floor; toccare il fondo mar. to touch bottom; fig. to hit rock bottom6 (essenza) di fondo underlying, basic; problema di fondo root problem; andare al fondo di una faccenda to get to the bottom of a matter; toccare il fondo della disperazione to be in the depths of despair; un fondo di verità a kernel of truth7 (sfondo) background; rumore di fondo background noise8 (deposito) (di caffè) grounds pl.; (di vino) sediment, dregs pl., lees pl.; - i di magazzino comm. odd lot9 sport (atletica) corsa di fondo distance running; linea di fondo (nel tennis) baseline; (nel calcio) goal line; rimessa dal fondo goal kick; sci di fondo cross-country skiing10 sart. (di pantaloni) seat11 (articolo di giornale) editorial, leader, leading article12 a fondo [esaminare, leggere, pulire] thoroughly; da cima a fondo from end to end, from top to bottom; discutere a fondo to argue out, to talk through; impegnarsi a fondo to be on one's mettle; pulire a fondo qcs. to clean sth. down; andare a fondo [ nave] to sink o go to the bottom13 in fondo essentially, after all; in fondo in fondo aveva paura deep down he was frighteneddar fondo ai propri risparmi to squander all one's fortune\fondo di bicchiere scherz. paste diamond.————————fondo2/'fondo/sostantivo m.1 (proprietà agricola) holdingfondo di assistenza hardship o relief fund; fondo di cassa reserve fund; fondo comune di investimento investment o mutual AE fund; fondo fiduciario trust fund; Fondo Monetario Internazionale International Monetary Fund; fondo pensione pension o superannuation fund; fondo di soccorso disaster o relief fund; - i neri slush fund; - i pubblici public funds.————————fondo3/'fondo/ -
4 разговор
м.1) conversazione f, colloquio m, discorso m; chiacchierata f ( непринужденный)разговор с глазу на глаз — colloquio a quattrocchiпустые разговоры — discorsi campati in aria; vuote chiacchiere; vuoti discorsiвступить в разговор — entrare in discorsoпеременить разговор — cambiare discorso / temaвмешаться в разговор — mettere bocca in una conversazione; introdursi nella conversazioneпотерять нить разговора — perdere il filo del discorsoзавязать разговор — attaccare discorso; intavolare una conversazioneзаслуживать особого разговора — meritare un discorso a parteразговор зашел о... — il discorso cadde su...; si toccò la questione di...у меня к тебе есть разговор — ho da parlarti; devo dirti una cosaтолько и разговору, что об этом — non si parla d'altroидут разговоры, что... — corrono voci che...; in giro si dice che...; si parla di...без разговоров! — senza! и разговора быть не может! — non se ne parla nemmeno!; non ci pensare nemmeno!; mai e poi mai! -
5 soffrire
soffrire v. (pres.ind. sòffro; p.rem. soffrìi/soffèrsi; p.p. soffèrto) I. tr. 1. souffrir de, ressentir: soffrire atroci dolori ressentir d'atroces douleurs; da giovane ha sofferto la fame lorsqu'il était jeune, il a souffert de la faim. 2. ( fig) (sopportare, tollerare) supporter, tolérer, souffrir: non potere soffrire ne pas pouvoir supporter, ne pas supporter; non posso soffrire i rumori je ne supporte pas le bruit; non posso soffrire le persone ipocrite je ne peux pas supporter les hypocrites; non può soffrire che si mettano in disordine le sue cose il ne supporte pas qu'on mette ses affaires en désordre. 3. ( rar) (permettere, consentire) permettre, accorder, admettre: questa regola non soffre eccezioni cette règle n'admet pas d'exception. II. intr. (aus. avere) 1. souffrir: ha sofferto molto senza lamentarsi il a beaucoup souffert sans se plaindre; soffrire di insonnia souffrir d'insomnie; soffrire per il caldo souffrir de la chaleur. 2. ( essere soggetto a un disturbo) souffrir (di de): soffrire di cuore souffrir du cœur. 3. ( essere danneggiato) souffrir: il raccolto ha sofferto per il gelo la récolte a souffert de la gelée. -
6 fondo
I m.1.1) дно (n.), донышко (n.)2) (estremità) глубина (n.), конец4) (pl. resti) остатки5) (sfondo) фон6) (sport.)2.•◆
da cima a fondo — полностью (с начала до конца)in fondo — в общем (в сущности, по сути говоря; в конечном счёте)
in fondo in fondo ha ragione lui — если вдуматся, он прав
fondo di bottiglia — a) дно бутылки; b) (fig. gioiello falso) фальшивый бриллиант; c) (fig. lenti spesse) толстые стёкла (очков)
hanno raschiato il fondo del barile — (fig.) у них ничего не осталось
andare a fondo — a) (affondare) затонуть (пойти ко дну); b) (approfondire) докопаться до сути
conoscere a fondo — глубоко (досконально, основательно) знать
voglio andare fino in fondo in questa faccenda — я этого так не оставлю (я хочу докопаться до истины)
II m.ha toccato il fondo — он дошёл до последней стадии падения (до ручки; до чего он докатился!)
1.1) (terreno) земля (f.), земельная собственность2) (econ.) фонд, резерв3) (pl.) капитал, средства (pl.)2.•III agg.◆
è a corto di fondi — он остался без средств1.2.•◆
a notte fonda — глубокой (поздней) ночью
См. также в других словарях:
Birne — 1. Auf eine Birn ein Trunk. Span.: Sobre peras vino bebas, y sea tanto que naden ellas. (Bohn I, 258.) 2. Aus der Birn n wird no koh Pappe. (Oberlausitz.) Um eitle Hoffnungen oder Drohungen zu bezeichnen. Den Ton auf der. 3. Birnen, die zu streng … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
silenzioso — agg. 1. senza rumori □ quieto, tacito, tranquillo, silente (lett.) □ (di passo e sim.) felpato CONTR. rumoroso, sonoro, fragoroso, chiassoso, rumoreggiante, strepitante 2. (di persona) taciturno, zitto, muto, quatto, di poche parole, laconico… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
silenzio — si·lèn·zio s.m. FO 1a. condizione ambientale caratterizzata dall assenza di suoni, rumori o voci: un silenzio profondo, perfetto, glaciale; un silenzio di tomba, di morte, assoluto e inquietante; il silenzio della notte, in casa regna il silenzio … Dizionario italiano
Fabrizio Moro — Nom Fabrizio Moro Naissance 9 avril 1975 Rome ( … Wikipédia en Français
pulito — pu·lì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → pulire, pulirsi 2a. agg. CO che è privo di sporcizia e sudiciume: biancheria pulita, pavimento pulito | cielo pulito: sereno, senza nuvole Sinonimi: lindo, netto. Contrari: bisunto, laido, lercio, nero,… … Dizionario italiano
Claudio Lolli — mit der Band Il Parto delle Nuvole Pesanti (2005) Claudio Lolli (* 28. März 1950 in Bologna) ist ein italienischer Liedermacher (ital. cantautore). Leben Sein Werk ist mit der linken Protestbewegung im Italien der 70er … Deutsch Wikipedia
passo — 1pàs·so s.m. FO 1a. ciascuno dei movimenti compiuti dagli arti inferiori nella deambulazione: muoversi con passi veloci | distanza che si può coprire con un passo: questa stanza misura sei passi 1b. orma che un piede, una zampa lascia nel terreno … Dizionario italiano
silenzioso — si·len·zió·so agg. AU 1. di qcn., di poche parole, taciturno: un ragazzo silenzioso Sinonimi: laconico, taciturno. Contrari: chiacchierone, ciarliero, loquace. 2a. di qcs., che non fa rumore o che ne fa poco: una lavapiatti silenziosa, un motore… … Dizionario italiano
voce — vó·ce s.f. 1a. FO suono emesso dagli esseri umani o da altri animali per produrre segnali, cantare, parlare, sfruttando il passaggio dell aria attraverso la gola e la bocca o strutture analoghe nei volatili | TS fon. fonazione, produzione di… … Dizionario italiano
silenzio — {{hw}}{{silenzio}}{{/hw}}s. m. 1 Mancanza completa di suoni, rumori, voci e sim. | (mil.) Ridurre al –s, mettere fuori uso l azione di bocche da fuoco nemiche. 2 Cessazione del parlare, astensione dal parlare: raccomandare, esigere, il silenzio | … Enciclopedia di italiano
scoppiettare — v. intr. [der. di scoppietto ] (io scoppiétto, ecc.; aus. avere ). 1. [detto di legna o altro materiale che bruci, produrre brevi rumori secchi e ripetuti] ▶◀ crepitare, (non com.) scricchiolare, sfriggere, sfrigolare. 2. (fig.) [detto spec. di… … Enciclopedia Italiana